Хитрая Лиса, чтобы добиться своей цели, расхваливает Ворону, явно преувеличивая ее красоту! Вороне очень приятны такие слова, хотя они явно лживы. Она ведет себя глупо, поверив Лисице, так как голосок у Вороны отнюдь не ангельский. Каркнув во все воронье горло, она упустила лакомый кусочек сыра и Лиса его утащила.
Читать басню Ворона и Лисица онлайн
Уж сколько раз твердили миру,Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,И в сердце льстец всегда отыщет уголок.Вороне где-то бог послал кусочек сыру;На ель Ворона взгромоздясь,Позавтракать было совсем уж собралась,Да позадумалась, а сыр во рту держала.На ту беду, Лиса близехонько бежала;Вдруг сырный дух Лису остановил:Лисица видит сыр, —Лисицу сыр пленил,Плутовка к дереву на цыпочках подходит;Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:«Голубушка, как хороша!Ну что за шейка, что за глазки!Рассказывать, так, право, сказки!Какие перышки! какой носок!И, верно, ангельский быть должен голосок!Спой, светик, не стыдись!Что ежели, сестрица,При красоте такой и петь ты мастерица,Ведь ты б у нас была царь-птица!»Вещуньина с похвал вскружилась голова,От радости в зобу дыханье сперло, —И на приветливы Лисицыны словаВорона каркнула во все воронье горло:Сыр выпал — с ним была плутовка такова.
(Илл. Ирины Петелиной)
Мораль басни Ворона и Лисица
Мораль басни неоднозначна. С одной стороны, лесть — это плохо, но в итоге Лисица осталась победителем! И она так остроумно и игриво себя ведет, что автор ее и не осуждает. Тут каждый для себя решает, где приемлемые границы лести. А вот глупость всегда вдет к поражению.