Последняя глава «Евгения Онегина» издана была особо, с следующим предисловием: «Пропущенные строфы подавали неоднократно
Сказки и притчи
Fare thee well, and if for everStill for ever, fare thee well.Byron[71]Прощай, и если
Сказки и притчи
Москва, России дочь любима,Где равную тебе сыскать?Дмитриев Как не любить родной Москвы?Баратынский Гоненье на
Сказки и притчи
La, sotto i giorni nubilosi e brevi, Nasce una gente a cuil morir non
Сказки и притчи
О, не знай сих страшных сновТы, моя Светлана!Жуковский I В тот год осенняя погодаСтояла
Сказки и притчи
La morale est dans la nature des choses.Necker[42]Нравственность (мораль)– в природе вещей.Неккер (фр.). Неккер
Сказки и притчи
Elle e€tait fille, elle e€tait amoureuse.Malfila^tre[33]Она была девушка, она была влюблена. Мальфилатр (фр.) Эпиграф
Сказки и притчи
O rus!Hor.[25]О деревня!Гораций (лат.)О Русь! I Деревня, где скучал Евгений,Была прелестный уголок;Там друг невинных
Сказки и притчи
И жить торопится, и чувствовать спешит.Князь Вяземский[2]Эпиграф взят из стихотворения П. А. Вяземского «Первый
Сказки и притчи
Александр Сергеевич Пушкин Евгений Онегин Роман в стихах Pe€tri de vanite€ il avait encore
Сказки и притчи
Adblock
detector